Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bạch nhật

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bạch nhật" is a noun that translates to "broad daylight" in English. It refers to the bright light of day when the sun is shining, making it very clear and visible. This term emphasizes the clarity and brightness of the day, often used to describe situations that are easily seen or understood.

Usage Instructions:
  • "Bạch nhật" is typically used in contexts where you want to express something happening during the day or to highlight visibility and clarity.
  • It can be used both in literal and figurative contexts.
Examples:
  1. Literal Usage:

    • "Tôi đi dạo trong bạch nhật." (I took a walk in broad daylight.)
  2. Figurative Usage:

    • "Sự thật hiển hiện ra bạch nhật." (The truth is revealed in broad daylight.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "bạch nhật" can also be used to talk about situations that are obvious or transparent, not just in terms of physical light but also in terms of clarity in communication or intentions.

Word Variants:

There are no direct variants of "bạch nhật," but it can be found in phrases or expressions that convey similar meanings.

Different Meanings:

While "bạch nhật" primarily refers to "broad daylight," it can also be metaphorically used to indicate something that is very clear or evident, such as a clear understanding or a straightforward situation.

noun
  1. Broad daylight

Comments and discussion on the word "bạch nhật"